RSS

Tiếng Nghệ nhà choa .

19 Feb

Sang nhà Hà Linh và nhà cậu Mô thấy rộn ràng chuyện tiếng Nghệ , thế mới biết tiếng Nghệ rất hay . Entry này tui gửi đến các bạn bài vè đã được người dân xứ Nghệ sáng tác trong thời kỳ kháng chiến chống Mỹ , dân quân tự vệ bắn máy bay rơi , bỏ qua vấn đề chính trị , ở đây tui chỉ muốn đề cập đến ngôn ngữ địa phương được sử dụng một cách tài tình trong nghệ thuật .

Xem tiếp

 

Thẻ: , , , ,

62 responses to “Tiếng Nghệ nhà choa .

  1. Đồ gàn xứ nghệ

    16/11/2011 at 10:13 sáng

    “-Cha tui đi cằn , mẹ tui đi cấn , anh tui đi củn , đến tún mới viền” .Câu ni là của dân Triệu sơn Thanh hóa

     
    • Nguyễn thị Phương Lan

      16/11/2011 at 11:17 sáng

      Tui nghe âm điệu cũng giống kiểu nói của người Thanh Hóa , nhưng hồi trước đội thợ xây nhà cho gia đình tui người Nam Đàn lại hay trêu chọc thổ ngữ của nhau như vậy bác Đồ gàn ạ , hay là hai địa phương nói giống nhau chăng 🙂

       
  2. cuadong2010

    01/03/2011 at 6:35 sáng

    Em có mấy đứa bạn quê xứ Nghệ, nói tiếng HN như người HN, khi gặp đồng hương thì lại nói giọng Nghệ đặc, mà người Bắc bắt chước giọng Nghệ thì không làm sao giống được, tài thế.

     
    • Nguyễn thị Phương lan

      01/03/2011 at 12:04 chiều

      Mừng Cua Đồng sang nhà chơi .
      Người Nghệ chắc có khẩu thuật Cua Đồng à , nói tiếng địa phương nào cũng được , và đặc biệt là nghe tiếng địa phương nào cũng hiểu , siêu thê 😀

       
  3. Hà Bắc

    21/02/2011 at 6:53 sáng

    Gua chị ơi răng mà chị nhớ lâu rứa, mấy bài hát từ hổi xửa hồi xưa mà chị còn nhớ đến tận bây chừ.
    Em dân nghệ đọc mà cũng chưa hiểu hết chị ơi.

     
  4. 21/02/2011 at 4:46 sáng

    Gua trời, nghe mấy ngài ni học truyện với chắc lúc trấm lúc bộng mà nghe hay hay cọ kể mô!😀

     
  5. Thuận Phong

    20/02/2011 at 11:54 chiều

    Tiếng Nghệ nói, cả nước đều nghe được hết. Hồi xưa Bác Hồ đọc tuyên ngôn độc lập, Bác hỏi: “Tui nói đồng bào nghe rõ không?”, đồng bào đồng thanh: “Rõ”😀
    Cháu ngồi dưới khán đài nghe rất rõ ^^

     
  6. Trịnh Hâm

    20/02/2011 at 12:36 chiều

    Chị ơi em đọc tiếng Nghệ mà méo hết miệng, líu hết lưỡi😀

     
  7. Trần Phan

    20/02/2011 at 7:52 sáng

    Thua! Chắc mai mốt con dâu nó chửi chắc em cũng nhe răng cười😀

     
    • Nguyễn thị Phương lan

      21/02/2011 at 3:08 sáng

      Vậy tốt hơn hết là đối xử với con dâu cho tử tế nhẻ , nếu không nó nói phúng cũng chịu thua:D

       
  8. Thuận Phong

    20/02/2011 at 12:00 sáng

    Cháu trích thêm một chút trong giáo trình đang nghiên cứu nữa cô nè:

    Dẫn chứng tiếng Anh có nguồn gốc từ tiếng Nghệ, không tin hãy đọc thử

    Tiếng Nghệ An về cơ bản là giống với các tỉnh miền Trung (từ Nghệ An đến Thừa Thiên Huế), các từ cơ bản là “mô, tê, răng, rứa”. Đặc biệt, từ “nỏ” (nghĩa là không) trong tiếng Nghệ là từ tiếng Việt duy nhất được người Anh vay mượn, nhưng mà chưa thấy trả. Nó lấy luôn thành từ “No” mà chúng ta được học ngày nay. Cũng chưa thấy ai đi đòi tiền bản quyền cả Chuyện kể rằng vào thế kỷ XVI, một nhà thám hiểm người Anh tên là Francis Drake trong chuyến hành trình vòng quanh thế giới của mình đã cập cảng Cửa Lò – Nghệ An. Tiếp xúc với người dân nơi đây, ông ta thấy tiếng Nghệ nghe hay và dễ thương quá đi, thế là đòi học cho bằng được. Sau một thời gian dùi mài kinh sử, ông đã đọc thông viết thạo tiếng Nghệ, thi INLTS (International Nghệ Language Testing System) được 9.0, thi TONIC (Test of Nghệ for International Communication) được 990 điểm. Hí ha hí hửng ông ta quay trở về nước Anh với tham vọng truyền bá tiếng Nghệ cho toàn dân, lúc đó đang trong tình trạng ngu muội. Nhưng tiếc thay trên đường trở về ông ta ăn nhầm phải cá nóc, ko chết nhưng bị mất trí nhớ. Vì vậy ông ta quên hết sạch toàn bộ từ tiếng Nghệ đã được học, chỉ nhớ mỗi từ “nỏ”, mà lại đọc chệch thành “nâu”. Từ “no” trong English đc ra đời từ đó Giá như Francis Drake ko bị mất trí nhớ do sự cố ngộ độc cá nóc, thì chắc là tiếng Nghệ (tiếng Việt) sẽ là ngôn ngữ phổ thông toàn cầu. Chúng ta bây giờ cũng chẳng cần phải học tiếng Anh làm gì cho mệt he he hi hi

     
    • ha linh

      20/02/2011 at 1:11 sáng

      Phong@ viết cấy ni hay hầy!

       
    • Nguyễn thị Phương lan

      20/02/2011 at 4:32 sáng

      Phong@ : Ông này ham ăn quá đi , đến cá nóc cũng không chừa , nếu không thì tiếng Nghệ đã trở thành ngôn ngữ chung cho cả thế giới roài .
      Mà thôi , con làm tiếp việc đó đi , xem ra con cũng có khả năng lớn về lĩnh vực này , con truyền bá tiếng Nghệ toàn cầu rồi mai sau sử sách sẽ lưu truyền danh thơm THUẬN PHONG😀

       
  9. ha linh

    19/02/2011 at 10:23 sáng

    Gợm, gợm ả Lan biết bài thơ ni hay hè, cộ rồi mà vận hay!

     
    • Nguyễn thị Phương lan

      19/02/2011 at 12:09 chiều

      Cô thì cộ chơ vận thích , hay ri mà ngài ngoài tỉnh đọc nỏ hiểu chi , co biết là hay mô😀

       
      • ha linh

        19/02/2011 at 12:21 chiều

        đúng là cà cuống thơm cay đưa cho ngài tịt mụi ả hè!

         
  10. Thuận Phong

    19/02/2011 at 8:43 sáng

    Hình như mỗi người dân xứ Nghệ lúc sinh ra đều ngậm cục đá trong miệng, nói nghe nặng trịch à hi hi

     
    • ha linh

      19/02/2011 at 10:26 sáng

      Phong@ bựa mô mi cưới choa đàng mô cụng đi đưa du. Mi nỏ mời choa cụng đi!

       
    • Nguyễn thị Phương lan

      19/02/2011 at 12:10 chiều

      Phong@Người Nghệ an có khẩu thuật đó con à , nói tiếng mẹ đẻ thì rứa nhưng khi cần thỏ thẻ như Oanh vàng vẫn nói tốt😀

       
  11. Thuận Phong

    19/02/2011 at 8:42 sáng

    Cháu mới học một khóa tiếng Nghệ, chép vào cô xem có đúng không nhe😀

    Đại từ – Mạo từ:
    * Mi = Mày
    * Tau = Tao
    * Choa = Chúng tao
    * (Bọn)bây = các bạn
    * Hấn = hắn, nó
    * Ci(ki, kí), cấy = cái. VD: đóng ci cựa lại=đóng cái cửa lại

    Thán từ – Chỉ từ:

    Mô = 1. đâu. VD:

    * Bây đi mô đó, cho choa đi với.

    = 2. nào. VD: Khi mô mi đi học = khi nào mày đi học.

    * Mồ = nào. VD: cho tí kẹo mồ!Ko nói : cho tí kẹo mô
    * Ni = 1.này. VD: con ni bị điên à= con này bị điên à?

    = 2.nay. VD: bữa ni = hôm nay

    * Tê = kia. VD: đứng bên ni đồng ngó bên tê đồng
    * Tề= kìa. VD: Trăng lên rồi tề. Rứa = thế.
    * Răng = sao. VD: răng rứa = sao thế?
    * Chi = gì. VD: cấy chi rứa = cái gì thế?
    * Nỏ = không. VD: tau nỏ biết = tao ko biết ( nỏ chỉ đứng trước động từ)Ko nói: biết hát nỏ = biết hát ko
    * Ri = thế này. VD: ri là răng = thế này là sao?
    * A ri = như thế này. VD: a ri là răng
    * Nớ = ấy .VD: khi nớ = khi ấy.bữa nớ = hôm ấy.
    * (Bây) Giừ = (bây) giờ. VD: Giừ mi ở chộ mô rứa = giờ mày ở chỗ nào thế?Ko nói : mấy giờ =mấy giừ !!
    * Hầy =nhỉ. VD: hoa đẹp hầy.
    * Chư = chứ.

    * Rành = rất. VD: hấn học rành giỏi = Nó học rất giỏi.,
    * Đại = 1. khá. VD: phim ni xem hay đại = phim này xem khá hay

    = 2. bừa. VD: nỏ biết thì cứ chọn đại đi = ko biết thì cứ chọn bừa đi.

    * Nhứt = nhất. VD: đẹp nhứt = đẹp nhất

    Động từ:

    * Bổ = ngã. VD: đi bị bổ = đi bị ngã
    * Bứt = bẻ. VD: bứt hoa về cắm
    * Chưởi = chửi.
    * Ẻ = ỉa.
    * Đấy = đái.
    * Đút = đốt. VD: bị ong đút.
    * Đập = đánh. VD: chúng đang đập chắc = đánh nhau
    * Dắc = dắt. VD: dắc con tru ra đồng = dắt con trâu ra đồng
    * Gưởi = gửi. VD: gưởi thư.
    * Hun = hôn. VD: hun nhau
    * Mần = làm. Vd: mần chi thì mần đi = làm gì thì làm đi
    * Nhởi = chơi.
    * Rầy = xấu hổ.
    * Vô = vào.

    Tính từ:

    * Cảy = sưng. VD: cảy 1 cục
    * Ngái= xa.
    * Su = sâu. VD : Ao ni su ri (nhìn quả tưởng tiếng Trung)= Ao này sâu thế
    * Túi = tối. VD: trời túi rồi = trời tối rồi

    Danh từ:

    * Con du = con dâu
    * Chạc = dây
    * Chủi = chổi

    Con me = con bê

    * Đọi = (cái) bát
    * Nạm = nắm. VD: cầm 1 nạm thóc.
    * Trốc = đầu.
    * Tru = trâu. VD: bọn ni khỏe như tru = bọn này khỏe như trâu
    * Trốc tru = (chửi) đồ ngu. VD: cái đồ trốc tru!
    * Trốc Gúi = Đầu Gối
    * Khu = mông, đít. VD: lộ khu = lỗ đít
    * Mấn =váy (dài quá đầu gối)

     
    • ha linh

      19/02/2011 at 10:25 sáng

      Phong@ quê choa nỏ biết thóc là cấy chi mô mi nạ, choa nói ló!

       
      • Nguyễn thị Phương lan

        19/02/2011 at 12:15 chiều

        Ló cằm , ló nếp , ló ngô😀
        Chị kể cho Hà linh nghe : Có mấy thằng thanh niên Nghệ an ra Hà Nội đi xe ngược chiều bị công an bắt , sau khi hối lộ được trả xe , ức quá một thằng chửi :” Trốc bọ hấn chơ , ăn trên trốc trên tai người ta rứa ” . Anh công an nghe thấy nhưng không hiểu hỏi lại :” Anh nói gì vậy ” . Chàng thanh niên bắt tay anh công an vừa cười vừa nói :” Tui nói trốc bọ anh” . Anh công an gật đầu :” Lần sau đi cho cẩn thận nhé ”😀

         
        • ha linh

          20/02/2011 at 4:18 sáng

          hihihi giống ngày xưa, các anh lớp trên kể” có bác ra HN thăm con, đi chơi quanh quanh, họ hỏi quê bác ở đâu? bác trả lời:” choa ở HN, ngay Lăng Bác đọ!”, họ băn khoăn sao quê Bác mà giọng lạ vậy, bác kiêu hãnh:” HN, HN cọ vụng a chớ”!

           
          • Nguyễn thị Phương lan

            20/02/2011 at 4:37 sáng

            Hơ hơ , hay hầy , rứa mới biết dân Nghệ mình hài hước thật đó .

             
            • ha linh

              20/02/2011 at 11:52 chiều

              em nghĩ nhờ hài hước mà dân mình có thể vui sống đó chị à.

               
            • Nguyễn thị Phương lan

              21/02/2011 at 3:19 sáng

              Khổ cực vẫn cười vui , biết vậy nhưng nghĩ cũng thương dân mình

               
    • Nguyễn thị Phương lan

      19/02/2011 at 12:14 chiều

      Phong@Con học cho kỹ, rồi khi mô có dịp ra Nghệ an mà tiền trong túi cạn còn biết cách nói để được người ta mời cơm . Con không thấy phi công Mỹ khi sang Việt Nam câu đầu tiên phải học là :” Tôi đói , cho tôi ăn” , tây nói tiếng Việt bị mất dấu nghe cũng giống tiếng Nghi Lộc rứa đó😀

       
    • Trần Phan

      20/02/2011 at 7:53 sáng

      Khó quá! Hay là mình bỏ tiếng Nghệ đi😀

       
      • Nguyễn thị Phương lan

        21/02/2011 at 3:14 sáng

        Đừng xui dại nghe Trần Phan , tiếng mẹ đẻ thân thương mà . Nói cho vui vậy thôi , giọng nói và ngôn ngũ thô nặng chỉ có mấy vùng ở xứ Nghệ , còn con gái Vinh mà nói thì Trần Phan nghe sẽ xiêu lơ liền đó😀

         
        • Trần Phan

          21/02/2011 at 3:26 sáng

          Chọc chọ vụi vậy thội chự tiệng Việt ợ đậu cụng dệ thượng hệt trọi. Chị hẹ😀

           
  12. Phay Van

    19/02/2011 at 3:03 sáng

    Phong phú quá chị à.

     
    • Nguyễn thị Phương lan

      19/02/2011 at 3:43 sáng

      Tiếng Nghệ phong phú lắm em à , đi đâu xa nghe tiếng Nghệ tự dưng thấy lòng ấm áp

       
      • ha linh

        19/02/2011 at 10:27 sáng

        đúng chị hè, tiếng Nghệ nhà choa tuy nặng tỉ nhưng mà nặng tình, nặng nghịa ả Lan hè!
        Hết đâu trôốc chưa rựa?

         
        • Nguyễn thị Phương lan

          19/02/2011 at 12:18 chiều

          Dân mình tình sâu nghĩa nặng , nói khó nghe một chút nhưng mà tốt bụng .
          Hết đau trốc rồi , bựa ni ngủ được cấy là hết đau:D

           
          • ha linh

            19/02/2011 at 12:23 chiều

            vì âm điệu quê ta nặng nên thỉnh thoảng chồng em lại nói ri:” ủa răng em cáu anh, anh có sai chi mô mồ”, em khẳng định:” mô, em nỏ cáu”-chồng bảo: đọ đọ càng cáu lên! hihihi

             
      • Huong

        04/11/2016 at 9:40 chiều

        Chị ơi cho e hỏi từ “ri,chơ” trong tiếng nghệ gọi là chi hậy ạ

         
  13. Đồ Trọc

    19/02/2011 at 3:03 sáng

    Theo tôi thì nên đổi Tiêu đề là : TIẾNG KINH GIỌNG NGHỆ TĨNH.
    😀😀😀

     
    • Nguyễn thị Phương lan

      19/02/2011 at 3:46 sáng

      Bác bôn ba đây đó có mang giọng Nghệ ra xài không , chắc mô lại phải dùng ngôn ngữ đó cho người ta dễ hiểu . Tui được cấy bướng bỉnh , đi mô cũng nói tiếng Nghệ , giọng Nghệ , ai hiểu thì nghe ai không hiểu thì thôi😀

       
      • Đồ Trọc

        19/02/2011 at 10:23 sáng

        Ki đoạn ni là cực đoan, ngang kiêu dân Nghệ hầy ( Giọng Nghi phú )😀
        Tui lang thang khắp chôn, nên noi giọng lai bác ạ. May mà không lai sang tiêng Nhựt bôn. Heheheeeee…..

         
      • ha linh

        19/02/2011 at 10:28 sáng

        tui thì đổi từ cho ngài ta hiểu nhưng giọng quê choa ả nạ

         
        • Nguyễn thị Phương lan

          19/02/2011 at 12:22 chiều

          Nói rứa chơ Hà Linh phải dùng từ phổ thông , nếu không họ không hiểu ,tưởng là loại ngôn ngữ của người ngoài hành tinh😀

           
          • ha linh

            19/02/2011 at 12:29 chiều

            rứa chơ về nhà các ông bà thích lắm, ngưỡng mộ lắm vì HL sống xa quê lâu rồi, ở nước ngoài nựa mà vẫn giọng quê đặc sệt k đổi tẹo mô!

             
            • Nguyễn thị Phương Lan

              19/02/2011 at 12:37 chiều

              Chị thích rứa đo , ghét mấy đứa sinh viên đậu đại học ra Hà Nội học được 3 tháng nghỉ tết về nói tiếng bắc rớt tiếng Nghệ ra phát ghét😀

               
            • ha linh

              20/02/2011 at 4:14 sáng

              Nghị buồn cười, bựa hè về, mấy bà bên xóm sang nói ri chư:” Mi là dốt lắm, nỏ thông chi cả, bọn nớ đi 3 tháng là về nói giọng Bắc liền, mi răng đi mấy chục năm rùi mà không đổi được là răng???”, nỏ hiểu răng chơ cứ đi qua cầu BT cấy là cứ rứa mà mô tê răng rứa rộn ràng chị nờ…

               
            • Nguyễn thị Phương lan

              20/02/2011 at 4:35 sáng

              Bà con không hiểu tâm lý người xa quê thèm nói tiếng mẹ đẻ ( Đó là đối với người có văn hóa , chớ có đứa vô Huế học mà hè về nói tiếng Bắc :D)

               
            • Phay Van

              21/02/2011 at 2:07 sáng

              Đúng đúng, phải giữ lấy lề.

               
            • Nguyễn thị Phương lan

              21/02/2011 at 4:31 sáng

              Có rách thì cũng phải giữ nhẻ😀

               
  14. Phay Van

    19/02/2011 at 3:00 sáng

    Khỏe không chị ơi? Cuối tuần vui nhé chị.

     
    • Nguyễn thị Phương lan

      19/02/2011 at 3:47 sáng

      Mấy bữa nay thời tiết thất thường nên cũng phì phọp , tuổi cao chí khí không cao được nữa roài😀

       

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s